Generic selectors
Busca exacta
Busca Simples
Buscar todo
Post Type Selectors
Filter by Categories
DIRECTORES Y REPRESENTANTES
Enlace Iberoamericano
Enlace Sudamericano
EVENTOS
Podcast
RADIO
TOP 10 Music
Jue. Nov 21st, 2024
Comparta nuestras noticias

El pasado 26 de junio se lanzó en Japón la edición de bolsillo de «Cien años de soledad» (Hyakunen nokodoku), obra emblemática del escritor colombiano Gabriel García Márquez (1927-2014), Premio Nobel de Literatura. Desde su salida al mercado, la novela ha registrado un ritmo de ventas extraordinario para una obra literaria extranjera en Japón.

En pocos días, desde su lanzamiento, varias librerías japonesas en línea han reportado que el libro se ha agotado rápidamente, mientras que las grandes librerías en Tokio han dedicado secciones especiales para su venta, dijo el diario Mainichi.

Ambientada en el ficticio pueblo de Macondo, «Cien años de soledad» fue publicada por primera vez en 1967, es una novela que narra la historia de la familia Buendía a lo largo de cien años. La obra ha sido traducida a 46 idiomas y ha vendido más de 50 millones de ejemplares en todo el mundo, convirtiéndose en un best-seller global.

En Japón, la novela fue traducida por Tadashi Tsuzumi (1930-2019) y publicada por primera vez como libro de tapa dura en 1972 por la editorial Shinchosha, vendiendo alrededor de 300.000 ejemplares. Sin embargo, a pesar de su renombre, la obra nunca había sido publicada en formato de bolsillo y se creía que así iba a ser para siempre.

Después de más de medio siglo de su aparición en Japón, Shinchosha decidió lanzar la edición de bolsillo en conmemoración del décimo aniversario de la muerte de García Márquez.

Ryo Kikuchi, editor de Shinchosha, destacó que «el deber de una editorial es asegurar que las obras de un autor sigan siendo leídas y vivas incluso después de su muerte. La edición de bolsillo puede hacer que la obra sea más accesible».

Esta edición incluye un ensayo del escritor Yasutaka Tsutsui, no presente en la edición de tapa dura, y una guía de lectura supervisada por el autor Natsuki Ikezawa, la cual se distribuye gratuitamente para facilitar la comprensión de la obra.

SORPRESA ENTRE LOS LIBREROS

El lanzamiento de la edición de bolsillo ha generado un notable entusiasmo en diversas librerías. En la librería principal de Sanseido en Jimbocho, Tokio, se ha instalado una sección especial con una pila de ejemplares acompañada de un panel que muestra una foto de García Márquez y el árbol genealógico de la familia Buendía.

El encargado de literatura de la tienda comentó que «las ventas han superado con creces nuestras expectativas. Aunque trajimos más copias de lo habitual, al ritmo actual, probablemente se agotarán».

De hecho, varias librerías en línea han agotado sus existencias, y el 27 de junio se anunció la reimpresión del libro.

El editor de Shinchosha resaltó que «las ventas han sido excepcionales no solo en en el ítem de la literatura extranjera, sino también entre todos libros en general. Ha superado nuestras expectativas».

Un oficinista de 38 años, que compró la edición de bolsillo el primer día de su lanzamiento, declaró a Mainichi: «Intenté leer la novela cuando era estudiante, pero no pude terminarla. Esta vez quiero leerla completa».

hoybolivia.com

 


Comparta nuestras noticias
Contacto
Envíe vía WhatsApp
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
×