
La Copa Mundial de la FIFA 2026 ha sido testigo de una rectificación histórica que trasciende el ámbito estrictamente deportivo para convertirse en un triunfo de la diplomacia cultural y los derechos lingüísticos. Tras el clamor generalizado y la firme postura de la comunidad internacional, el máximo organismo del fútbol mundial ha decidido dar marcha atrás en sus rígidas restricciones idiomáticas, permitiendo el uso pleno y sin cortapisas del idioma español en todas las ruedas de prensa oficiales del torneo.
Esta crucial decisión de la directiva de la FIFA, encabezada por Gianni Infantino, responde con sensatez al malestar generado durante las primeras jornadas del campeonato. Situaciones de flagrante contradicción institucional —donde se impidió a figuras de la talla de Frenkie de Jong o Achraf Hakimi expresarse en castellano ante los medios locales en pleno suelo soberano de México— habían encendido las alarmas de la glotopolítica contemporánea. Resultaba un contrasentido inadmisible relegar la segunda lengua más hablada del planeta en un certamen coorganizado por una nación con más de 140 millones de hispanohablantes y en un territorio, como el estadounidense, que alberga a cerca de 60 millones de personas que comparten este patrimonio lingüístico.
La rápida reconfiguración logística de la FIFA, que ha integrado de inmediato traductores e intérpretes en los sistemas multimedia de todos los estadios norteamericanos, demuestra una encomiable capacidad de escucha y un acto de realismo político y económico. Al deponer una praxis restrictiva que rozaba el colonialismo cultural, la organización no solo ha evitado un cisma con los medios de comunicación y las aficiones de España e Iberoamérica, sino que ha honrado la verdadera esencia del fútbol: la integración de los pueblos bajo un principio de respeto mutuo y diversidad global.
El restablecimiento del español en las comparecencias oficiales constituye un acto de justicia hacia una comunidad universal de más de 600 millones de hablantes. La firmeza de la sociedad civil organizada y la posterior sensibilidad demostrada por las autoridades del fútbol han permitido que el sentido común se imponga sobre la burocracia técnica, consolidando al español como una lengua con plenos derechos en el mayor espectáculo del mundo.
¡¡Viva el Español, el Portuñol y el Hispañol!!
Javi Pertierra Antón
ACERCA DEL CORRESPONSAL
JAVIER PERTIERRA
Javier Antón Pertierra, un destacado jurista y comunicador español con una trayectoria diversificada:
Periodismo y Comunicación: Es el Director para la Unión Europea de Prensa Mercosur y presentador del podcast "Enlace Iberoamericano", donde analiza temas de actualidad internacional, tecnología (como IA y Blockchain) y política.
Perfil Jurídico: Es abogado especialista en Tecnologías de la Información y Comunicación (TICs) y asesor jurídico.
- ★«Agradecimiento desde prensamercosur.org a la FIFA por su rectificación reconocimiento a los hispanohablantes».
- ★XIII Simposio Internacional de la Asociación Españolade Americanistas (AEA) del 24 al 26 de Junio, en Espinosa de los Monteros (Burgos).
- ★Una coalición de 57 entidades panhispánicas exige una rectificación pública a Gianni Infantino en la Copa Mundial de la FIFA 2026
- ★Zapatero se enfrenta a penas de hasta seis años de cárcel si no acredita la procedencia y el año en que obtuvo las joyas
- ★CARTA ABIERTA AL PAPA: EL ESPAÑOL DEBE DEJAR DE SER LA QUINTA LENGUA DEL VATICANO

